-
1 corrupt
1. adj1) зіпсований, нечистий2) продажний; розбещений, розтлінний3) перекручений, недостовірний (про текст тощо)2. v2) розкладатися, загнивати, гнити3) підкуповувати, давати хабара4) перекручувати (текст тощо)* * *I a1) зіпсований, нечистий2) продажний; корумпований3) розпусний; розбещений; аморальний4) перекручений, спотворений, недостовірний ( про текст)II v1) псувати, розбещувати; псуватися, розбещуватися2) псувати, гноїти; гнити, розкладатися3) підкупати, давати хабар4) спотворювати, псувати ( текст) -
2 wrench
1. n1) сіпання, смикання; закручування; викручування2) вивих, звих4) перен. щемлива туга, серцевий біль (при розлученні)5) тех. гайковий ключ2. v1) сіпати, смикати, рвати, виривати2) викручувати (тж wrench away), висмикувати3) закручувати, підтягувати (гайки тощо)4) мед. вивихнути5) перекручувати, викривляти (текст тощо); давати натягнуте тлумачення* * *v1) смикати, рватиto wrench the door [a box]open — зламати двері [ящик]; вивертатися, викручувати; вихоплювати, виривати (часто wrench out, wrench away)
he wrenched the knife away from him — він вирвав у нього ніж; закручувати, підтягувати ( гайки)
2) мeд. вивихнути3) перекручувати (зміст, текст); хибно тлумачити ( закон и) -
3 mutilate
1. adj заст.1) покалічений, понівечений, спотворений2) перекручений (про текст тощо)2. v1) калічити, спотворювати, нівечити2) перекручувати (зміст тощо)* * *I [`mjuːtileit] a; іст.1) покалічений, знівечений2) перекручений (про зміст, текст)II [`mjuːtileit] v1) калічити, спотворювати2) перекручувати (зміст, текст, цитату) -
4 correction
виправлення (в т. ч. злочинця тощо), корекція, коригування; виправлення, усунення помилки, поправка ( в тексті тощо); виправне покарання; виправний захід- correction centercorrection of erroneous judicial interpretation of the Constitution — виправлення помилкового тлумачення судом конституції
- correction effort
- correction facility
- correction method
- correction of bill
- correction of criminal
- correction of error
- correction of individual
- correction of offender
- correction of convicts
- correction of indictment
- correction of inventorship
- correction of sentence
- correction procedure
- correction system -
5 corrupt
1) корумпований, безчесний, продажний; морально заплямований; розкладницький, розпусний; зіпсований; викривлений ( про текст тощо), недостовірний ( про текст)2) (морально) розкладати, корумпувати, підкупати, давати хабара; схиляти, підмовляти ( на вчинення злочину); позбавляти громадянських прав; псувати(ся), розкладати(ся)•- corrupt administration
- corrupt bargain
- corrupt bureaucrat
- corrupt elements
- corrupt government
- corrupt government official
- corrupt in blood
- corrupt influence
- corrupt judge
- corrupt judicial system
- corrupt individual
- corrupt institution
- corrupt leader
- corrupt means
- corrupt official
- corrupt person
- corrupt personal morality
- corrupt police force
- corrupt policeman
- corrupt politician
- corrupt politics
- corrupt practice
- corrupt practices
- corrupt practices act
- corrupt practices charges
- corrupt public morals
- corrupt regime
- corrupt rule
- corrupt society
- corrupt text
- corrupt the soul
- corrupt union -
6 mangle
1. n1) віджимний валок (для білизни)2) рубель3) тех. каландр2. v1) качати (білизну)2) рубати, шматувати3) калічити4) перекручувати (текст тощо); спотворювати* * *I = mangrove II n1) качалка ( каталка) ( для білизни); віджимна ( каталка); оздоблювальний коток2) тex. каландрIII v IV v1) рубати, шматувати2) калічити3) спотворювати, перекручувати (цитату, текст) -
7 corrupted
корумпований; підкуплений; підмовлений ( на вчинення злочину); позбавлений громадянських прав; викривлений ( про текст тощо)- corrupted official
- corrupted text
- corrupted union -
8 unabridged
adj нескорочений, повний (про текст тощо) -
9 mangle
I ['mæŋg(ə)l] nкото́к для віджима́ння біли́зниII ['mæŋg(ə)l] v1) руба́ти, шматува́ти2) калі́чити3) перен. спотво́рювати, перекру́чувати ( текст тощо) -
10 text
n1. текст; редакція2. оригінал; оригінальний текст- agreed text узгоджений текст- approved text одобрений текст- comprehensive text повний текст- compromise text компромісний текст- concise text короткий/ скорочений текст- corrupt text спотворений текст- international text міжнародна угода- original text of the agreement/ treaty etc. автентичний текст угоди/ договору тощо- principal text основний текст- revised text виправлений/ переглянутий текст- watered down text пом'якшений текст, менш різкий текст- well-balanced text збалансований текст- adoption of a text прийняття документа/ тексту- approval of a text прийняття документа/ тексту- to approve the text одобрити текст (угоди, документа тощо)- to consolidate two texts звести в одно, об'єднати два тексти- to discard smth. from the text пропустити/ виключити щось з тексту- both texts being equally authentic причому обидва тексти мають однакову силу -
11 blow
1. n1) подув; подих; порив вітру2) звук духового інструмента3) звук при сяканні4) фонтан кита5) розм. хвастощі; хвастун6) мет. продувка; бесемерування7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур8) гульня9) кладка яєць мухами10) цвіт; цвітіння11) розквіт◊ blow job — реактивний літак
2. v (past blew; p.p. blown)1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися2) грати, сурмити (на духовому інструменті)3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти4) пихкати; пихтіти, важко дихати5) дмухати; студити6) зігрівати (сушити) диханням7) випускати фонтан (про кита)8) видувати (скляні вироби)9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)10) розм. курити, палити11) роздмухувати (вогонь тощо)12) запалювати, розпалювати13) бушувати, вибухати гнівом14) розм. поширювати (чутки тощо)15) розм. обнародувати; проголошувати17) розм. хвастати, хвалитися18) проклинати19) амер., розм. тікати; дременути20) розм. розтринькувати; пригощати21) розм. нудитися23) розм. програти, проґавити24) розм. ліквідувати; знищити25) майстерно робити щось27) перегорати (про запобіжник)28) мет. подавати дуття29) цвісти30) перен. процвітати, розцвітати□ blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити
□ blow abroad — поширювати (чутки тощо)
□ blow away — зносити, понести
□ blow down — повалити; випускати пару
□ blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)
□ blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)
□ blow on — зрадити, продати (когось)
□ blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)
□ blow over — перевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті
□ blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)
□ blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати
□ blow upon — здувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати
◊ to blow a kiss — послати повітряний поцілунок
◊ to blow hopes — розбити надії
◊ to blow sky-high — дуже вилаяти
◊ to blow one's own horn — хвастати
◊ to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)
◊ to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди
◊ blow high, blow low — що б там не трапилося
◊ to blow the gab — проговоритися, видати таємницю
* * *I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
12 warp
1. n1) викривлення, деформація (деревини); жолоблення3) текст. основа (тканини)4) мор. перлінь5) геол. наносний мул6) с.г. викидень (у тварин)2. v1) жолобитися; деформуватися; викривлятися2) перекручувати; викривляти; спотворювати; псувати (слова, погляди тощо)3) поет. промайнути у повітрі4) повзти; ходити рачки5) збити з шляху6) мор. верпуватися7) текст. снувати8) с.г. удобрювати мулом (алювієм)9) с.г. викидати, абортувати (про тварин)warp aside — відволіктй вбік; звести з правильного шляху
warp from — відволіктй (від чогось); збити (з шляху тощо)
warp together — зв'язувати, сплітати
* * *I [wxːp] n1) скривлення, деформація ( деревини); жолоблення; перекрученість (у судженнях, характері); відхилення ( від норми); ухил2) тeкcт. основа ( тканини)3) мop. верповальний трос або перлінь4) гeoл. відкладення наносного мулу, аллювій5) c-г. викидень ( у тварини)II [wxːp] v1) жолобити(ся), деформувати(ся), викривляти(ся) ( про деревину)2) псувати, спотворювати; фальсифікувати3) пoeт. пронестися по повітрю4) повзти; ходити рачки6) мop. верповатися7) тeкcт. снувати8) c-г. удобрювати мулом; затопляти з метою добрива мулом, аллювієм9) c-г. викидати, абортувати ( про тварин)10) ( together) зв'язувати; сплітати11) ( warp up) забивати мулом, аллювієм; забиватися мулом, аллювієм -
13 cut
I1. n1) поріз, різана рана2) розріз; розтин; різання3) канал; кювет4) сильний удар (мечем тощо)5) відрізаний шматок, вирізка; зрізbreast cut — кул. грудинка
6) відріз (тканини)7) контур, обрис; профіль8) крій (одягу)9) стрижка, фасон (тж hair-cut)10) скорочення, зниження; зменшення (цін тощо)11) шлях навпростець; найкоротший шлях12) образа, вихватка, глузування13) розм. припинення знайомства14) пропуск (занять тощо)15) гравюра на дереві16) кін. монтажний кадр17) прогін моста18) зал. відчеп19) ел. вимикання навантаження20) жереб2. adj1) розрізаний; зрізаний; порізаний2) покроєний3) шліфований, гранований4) знижений, зменшений5) кастрований6) розм. напідпитку◊ cut and dried — заздалегідь підготовлений; шаблонний, трафаретний
◊ cut rate — амер. знижена ціна
IIv (past і p.p. cut)1) різати, розрізувати; відрізувати2) порізати (ся), заподіяти різану рану3) зрізувати (квіти)4) стригти; підстригати5) скорочувати; знижувати; зменшувати (ціни тощо)6) скорочувати шлях, ходити навпростець7) вирізувати; висікати, тесати (камінь)8) кроїти9) ударити; завдати сильного болю10) ображати; ранити11) перетинати, перехрещувати (про шляхи тощо)12) перегризати, прогризати13) розм. тікати; дременути14) припиняти, переставати15) прорізуватися (про зуби)16) амер. припиняти подавати політичну підтримку; голосувати проти; викреслювати кандидатуру17) розм. не помічати, не впізнавати; ігнорувати18) тех. знімати стружку19) свердлити, бурити20) тесати, стісувати21) ел. вимикати22) рад. переключати з однієї програми на іншу23) косити, жати; збирати урожай25) шліфувати, гранувати26) розм. розводити (спиртні напої)□ cut down — рубати, зрубувати; занапастити
□ cut in — втручатися; підслуховувати по телефону; ел. вмикати, включати
□ cut off — відрізати, відрубувати; відтинати; ел. вимикати; виключати
□ cut on — квапитися, поспішати
□ cut out — вирізувати, викроювати; витісняти; перестати
□ cut up — розрізувати; розрубати на куски; розкритикувати
◊ to cut loose — звільняти
◊ to cut short — обривати, раптово перебивати
◊ to cut a joke — утнути жарт
◊ to cut the record — побити рекорд
◊ to cut a figure — справляти враження; виділятися
◊ to cut a dash — хвастати, вихвалятися
◊ to cut ice — мати вплив; мати значення
◊ to cut the mustard — амер. підходити в усіх відношеннях
◊ to cut the bag open — амер. видати таємні відомості
◊ to cut and run — утекти, ушитися
◊ to cut and contrive — ледве зводити кінці з кінцями
◊ to cut up well — залишити після смерті велике багатство
◊ to cut the comb of smb. — збити пиху з когось
* * *I [ket] n1) поріз; розріз; різана рана2) різання; глибина різання3) cпeц. розріз; пропил; виїмка; канал; кювет; насічка ( напилка)4) сильний удар (мечем, батогом)5) відрізаний шматок; вирізка; зрізa cut from the joint — кyл. вирізка, полядвиця
breast cut — кyл. грудинка
7) обрис, абрис, контур; профіль9) скорочення, зниження; зменшення10) скорочення; вирізання частини тексту; купюра11) шлях навпростець, найкоротший шлях ( часто short cut)12) образа, випад; глузування, глум; удар13) припинення знайомства, спілкування14) пропуск (занять, зборів)15) частка (заробітку, виграшу)16) cпeц. грамзапис; сеанс грамзапису18) кapт. зняття ( колоди)19) кiнo монтажний кадр20) прогін мосту22) xiм. погон, фракція23) захоплювач c-г. ( знаряддя)24) зaл. відчеплення ( вагона)25) гipн. вирубка26) eл. відключення навантаження27) aвcтpaл., дiaл. відділена частина череди (корів, овець)28) aвcтpaл., дiaл. тілесне покарання ( у школі)II [ket] a1) розрізаний; зрізаний; порізаний2) скроєний3) шліфований; гранований4) знижений, зменшений5) кастрований6) підпилий7) cл. розведений; з домішками, нечистий ( часто про наркотики)III [ket] v( cut)1) різати, розрізати; порізати, урізати; нанести різану рану; різатися2) зрізати, відрізати; нарізати3) стригти, підстригати4) (тж. cut down) скорочувати, знижувати; зменшувати; скорочувати шлях, іти навпростець; скорочувати ( текст), урізувати; робити купюру5) вирізати; кроїти (тж. cut out)6) ударити; завдати гострого болю7) засмутити, образити, скривдити; ранити8) перетинати, перехрещувати9) перегризати, прогризати10) тікати (тж. to cut and run); різко змінити напрямок, побігти в інший бік11) переставати, припиняти12) aмep. позбавляти політичної підтримки; голосувати проти, викреслити ( чию-небудь) кандидатуру13) не помічати, ігнорувати14) кapт. знімати ( колоду)15) робити антраша ( у танцях)16) жив. виділятися, виступати занадто різко17) дiaл. кінчати, закінчувати18) тex. обробляти різальним інструментом, знімати стружку19) пoлiгp. обрізати книжковий блок20) свердлити, бурити21) бyд. тесати, стісувати22) eл. відключати, від'єднувати23) paд. відстроюватися; перемикати з однієї програми на іншу24) гipн. підрубувати, робити вруб25) вeт. засікатисяIV [ket] v2) давати ( яку-небудь) кількість ( трави) ( при зрізанні); давати настриг ( вовни)3) валити, рубати ( ліс)4) прорубувати, прокладати ( дорогу); просуватися, пробиратися; розсікати, розрізати (воду, повітря)5) шліфувати, гранувати ( камені); висікати ( з каменю); різьбити ( по дереву); вирізати ( з дерева)6) різатися, прорізуватися ( про зуби)7) розм розбавляти ( спиртні напої е ліки)8) cпopт. зрізати ( м'яч)9) cпeц. каструвати ( тварину)10) cл. перемогти ( на конкурсі) 11 записувати або записуватися на плівку 12: to cut the record побити рекордV [ket] n -
14 text
1. n1) текст; редакція2) оригінал; оригінальний текст3) зміст4) підручник5) крупний круглий почерк6) тема, (проповіді, дискусії тощо)to stick to one's text — триматися теми, не відхилятися від теми
7) прислів'я; афоризм, максима8) друк. текст (шрифт)9) рел. цитата з Біблії, уривок10) святе письмо; Євангеліє2. vписати крупним почерком* * *I [tekst] n1) текст; редакціяcorrupt [revised] text — перекручений [виправлений]текст
straight [tabular] text — звичайний [табличний]текст
text linguistics [grammar] — лiнгв. лінгвістика [граматика]зв'язного тексту, вивчення зв'язного тексту
2) оригінал; справжній текст3) зміст, текст (без передмови, приміток)4) підручник, навчальний посібник; книга5) = text-hand6) тема (промови, проповіді, дискусії)to stick to one's text — триматися /не відхилятися від/ теми
7) прислів'я; максима, афоризм8) пoлiгp. текст ( на відміну від ілюстрацій); текст ( шрифт)9) peл. текст, уривок; цитата з біблії; icт. Священне Писання; Євангеліє10) лібретоII [tekst] v -
15 throw
In1) кидання; кидокat a single throw — одним ударом, відразу
2) спорт. кидок (боротьба)3) спорт. метання4) спорт. неправильний удар (бадмінтон)5) відстань кидка6) закидання (сітки)7) рубання, валяння (лісу)8) шаль, шарф9) покривало (на ліжко)10) гончарний круг11) геол. вертикальне переміщення13) тех. радіус кривошипа; розмахthrow distance — кін. проекційна відстань
IIv (past threw; p.p. thrown)1) кидати, шпурлятиto throw smb. into prison — кидати когось до в'язниці
2) кидатися (тж throw oneself)to throw oneself into an arm-chair — кинутися (упасти) в крісло
3) спрямовувати, посилатиto throw light on smth. — а) кидати світло на щось; б) перен. проливати світло на щось
to throw smb. a kiss — послати комусь поцілунок здаля
4) вивергати5) телитися, жеребитися тощо6) закидати (сіть тощо)1) накидати, напинати (одяг)8) перекладати, звалювати (вину)9) скидати, міняти (шкіру, роги тощо)10) линяти (про птахів)11) губити (колесо, підкову)14) скидати (вершника)15) спорт. кидати на килим, класти на обидві лопатки24) формувати, надавати форми25) обробляти на гончарному крузі26) навмисно програвати (під час змагання тощо)27) військ. вести вогонь (з гармати)throw about — а) розкидати; б) розмахувати
throw aside — а) відкидати, відсувати; б) відмовлятися (від чогось)
throw at — накидатися, нападати
throw away — а) відкидати, викидати; б) витрачати; в) пропустити (щось), не скористатися (з чогось)
throw back — а) відкидати назад; б) сповільнювати розвиток; в) тіснити (ворога); г) бути схожим на предків; д) мати давню історію
throw by — не брати до уваги (щось), не зважати (на щось)
throw down — а) кидати; упускати, випускати (з рук); б) зносити (будинок); в) скидати; г) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось)
throw in — а) додавати; б) вставляти (зауваження); в) ділити (з кимсь — with); г) закидати (сіть); д) спорт. укидати (м'яч); є) кидати (приймати) виклик; є) ставати кандидатом; ж) тех. вмикати; з) мисл. пускати собак (по сліду)
throw off — а) скидати, знімати (одяг); б) позбутися (чогось), звільнитися (від чогось); в) виділяти, випускати, вивергати; г) скидати (владу); д) відраховувати, скидати з рахунку; є) спорт. вибивати; є) починати (щось); ж) друкувати; з) спускати (собак)
throw on — а) накидати (одяг); б) спускати (собак)
throw out — а) викидати; б) відмовлятися (від чогось); в) виганяти; г) перебивати (в розмові); д) дезорганізовувати; є) виводити з рівноваги (з себе); є) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); ж) відхиляти (законопроект); з) висловлювати мимохідь
1) будувати, прибудовувати; й) випромінювати (світло); к) викидати (пагінці); л) виділяти, відтіняти; м) військ. виставляти, висилати (дозір); н) спорт. переганяти; о) виводити з гри (крикет, бейсбол); п) тех. вимикати, роз'єднувати; р) с.г. розвалювати (борозну)throw over — а) залишати, кидати (друзів); б) відмовлятися (від плану); в) тех. перемикати; перекидати (рукоятку)
throw together — а) збирати в одному місці; зводити; б) похапки складати, компілювати
throw up — а) підкидати вгору; б) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); в) блювати; вивергати; г) зводити (будівлю); швидко будувати; д) виділяти, відтіняти; є) віддавати, кидати (напризволяще); є) амер. обвинувачувати; дорікати; лаяти; ж) мисл. втрачати слід (про собаку); з) с.г. перевертати (шар ґрунту)
to throw a bomb into smth. — викликати сенсацію; зчинити переполох
to throw at smb.'s head — вішатися комусь на шйю
to throw dirt (mud) at smb. — очорнити когось
to throw dust in smb.'s eyes — замилювати комусь очі
to throw oneself into smth. — енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь
to throw smb. off his guard — захопити когось зненацька
to throw smb. upon his own resources — покинути когось напризволяще
to throw the book — а) повністю використати свої права; б) військ. ввести в бій усі засоби
to throw the bull — амер. базікати, безсоромно брехати
to throw up the sponge, to throw in the towel — здатися, визнати себе переможеним
* * *I n1) кидання; кидокat a single throw — одним ударом; відразу
to have a throw at smth — кинутися /напасти/ на щось; спробувати зробити щось
2) cпopт. кидокthrow in circle, flying overhead throw — кидок через голову
record [well-aimed] throw — рекордний [добре розрахований]кидок; метання
throw with the hammer — метання молота; хибний удар ( бадмінтон)
4) ( при грі в кості) кидання, метання; викинуте число балів5) закалывание ( мережі)6) рубання, валка ( лісу)7) aмep. шаль, шарфknitted throw — в'язаний шарф; покривало ( на ліжко)
9) гeoл. вертикальне переміщення, скидання10) тex. хід (поршня, шатун радіус кривошипа; розмах, подвійна амплітуда)12) aмep. штука; to sell smth at 4; dollars a throw продавати щось за чотири долари за штукуII v(threw; thrown)1) кидати; жбурнутиto throw a ball (to smb), to throw (smb) a ball — кидати м'яч ( комусь)
to throw smth out of the window — викинути щось з вікна
to throw smth over the wall — перекинути щось через стіну
to throw tomatoes [stones]at smb — закидати когось помідорами [камінням]
the satellite will be thrown into space — супутник буде запущений у космос
to throw smb into prison — кинути когось у в'язницю
to throw a division against the enemy — кинути дивізію на супротивника; кидатися, кинутися ( часто to throw oneself)
to throw at smb; smth — накидатися на когось, щось
2) направляти, посилатиto throw a shadow on smth — відкидати /кидати/ тінь на щось (тж. перен.)
a new light was thrown on the mystery — таємниці спробували знайти нове пояснення
3) викидати; викинути4) лiт. проливати5) телитися, жеребитися, т. п.6) збентежити, спантеличити7) закидати, закинути (сітку, вудку)to throw one's net wide — образн. змалювати широку картину чогось ( про автора роману)
8) накидати, накинути ( одяг)to throw a shawl on /over/ one's shoulders — накинути шаль на плечі
with a coat thrown about him — накинувши пальто
9) перекладати (провину, відповідальність на когось)10) скидати, міняти (шкіру, роги, копит); линяти ( про птахі)11) губити (підкову, колесо)one tank threw a track and went out of order — один танк втратився гусениці, вийшов з ладу
12) проектувати (кадри, образи)14) скидати (вершник;)15) cпopт., кидати на килим; класти на обидві лопатки16) cпopт., метатиto throw the discus [the javelin] — метнути диск [спис]
17) вести вогонь ( зі знаряддя)to throw two sixes — викинути дві шістки; скидати ( карту)
19) вiйcьк. перекидати ( продовольство); терміново посилати ( підкріплення); вводити в бій ( військ)20) перекидати, наводити ( міст)to throw a bridge over /across/ the river — перекинути міст через річку
21) робити, виконувати ( вправу)to throw a somersault — зробити сальто; влаштовувати (сцену, істерику)
24) з ( шовк); сукати, тростить25) формовать, надавати форму ( виробу); обробляти на гончарному коліinto [on]smth — з когось, щось у якийсь стан; увергати когось, щось у щось
to throw two rooms into one — з'єднати дві кімнати, перетворити дві кімнати в одну
to throw smth into good form — привести щось у гарний вид
to throw smb into confusion — привести когось у замішання
to throw smb into a dilemma — поставити когось перед вибором; поставити когось у скрутне становище
to throw the enemy on the defensive — вiйcьк. зайняти оборону проти супротивника
28) to throw oneself into smth енергійно братися за щось; цілковито присвятити себе чомусь; з головою зануритися у щосьto throw oneself (up)on food — накидатися на їжу, жадібно їсти
29)to throw oneself (up)on smth; smb — довірятися чомусь, комусь
to throw oneself on smb 's mercy — здатися на чиюсь милість
30)to throw smb off the bicycle — скинути когось з велосипеда
to throw smb off smth — збивати когось із чогось
to throw a hound off the scent — збити собаку зі сліду [порівн. тж. О]
31)to throw smb together — збирати в одному місці; зводити
they were thrown together by a common interest — їх зв'язував спільний інтерес
to throw smth together — наспіх складати, компілювати
his novels are thrown together — його романи написані абияк /дуже недбало/
32)to throw smth open — розорювати
to throw open the doors — прочинити двері; відкривати; створювати можливості; відкривати доступ
to throw open the gates of commerce — широко відкрити двері для торгівлі, створити більші можливості для торгівлі
to throw smb idle — позбавити когось роботи
a hundred men were thrown idle — сто чоловік залишилися без роботи
to throw at smb 's head — вішатися комусь на шию
to throw oneself at smb — домагатися /домагатися/ чийогось розташування або любові
to throw dirt /mud/ al smb — очорнити когось, облити когось помиями
to throw a slur on smb; smth — ганьбити когось, щось
to throw smth overboard, to throw smth to the winds — відмовитися від чогось; кидати /відкидати/ щось
to throw one's scruples overboard — відкинути сумніви, плюнути на етичні міркування
to throw a bomb into smth — створити сенсацію, зчинити переполох
to throw smth into the dustbin /into the waste-paper basket/ — викинути щось на смітник
to throw smth into the melting-pot — піддати щось докорінній зміні
to throw obstacles in smb 's way — створювати перешкоди комусь
to throw temptation in smb 's way — спокушати когось
to throw oneself in smb 's way — постати на чийомусь шляху; шукати зустрічі з кимось
to throw smth in smb 's face — кидати щось в обличчя комусь, різко дорікати або обвинувачувати когось
to throw dust in smb 's eyes — обманювати когось
to throw smb off his balance — виводити когось із себе
to throw smb off his guard — обдурити чиюсь пильність; захопити когось зненацька
to throw smb off the scent /off the trail/ — збити когось зі сліду [порівн. тж. ІІ Б 4,;]
to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth — заперечувати проти чогось; віднестися прохолодно до чогось; = вилити на когось відро холодної вода
to throw doubt upon smth — брати щось під сумнів, сумніватися у чомусь
to throw smb upon his own resources — надати когось самому собі
to throw the book — повністю використати свої права ( при накладенні стягнення); вiйcьк. вводити в бій всі засоби
to throw the book at smb — aмep.; cл.; див. book I O
to throw the bull — aмep.; жapг. тріпати язиком, брехати безсовісно; to throw a chest випинати груди; to throw the handle after the blade бути наполегливим у безнадійній справі; to throw a sprat to catch a herring див. sprat O
-
16 water
['wɔːtə] 1. n1) вода́by water — во́дним шля́хо́м
to hold water — 1) не пропуска́ти во́ду 2) витри́мувати кри́тику ( про теорію тощо) 3) бу́ти логі́чно послідо́вним
water bewitched жарт. — 1) води́чка ( неміцний чай тощо) 2) марнослі́в'я, тереве́ні
2) водо́йма, водо́ймище3) pl во́ди; мо́ре; хви́лі4) pl мінера́льні во́ди5) pl па́водок, по́вінь6) рідкі́ ви́ділення органі́зму; сли́на; піт; се́ча тощоto make water — мочи́тися
7) вода́ ( якість самоцвіту)diamond of the first water — діама́нт чи́стої води́
genius of the first water — винятко́вий тала́нт
••the waters of forgetfulness — Ле́та, забуття́
2. vto draw water in a sieve — носи́ти во́ду ре́шетом
1) мочи́ти, змо́чувати; зволо́жувати2) напува́ти ( тварин)3) полива́ти, зро́шувати4) розбавля́ти водо́ю (тж. перен.)5) сльози́тися; пітні́ти; виділя́ти во́ду (воло́гу)it made his mouth water — у ньо́го сли́на потекла́
6) ходи́ти на водопі́й7) набира́ти во́ду ( про корабель тощо)8) текст. муарува́ти9) фін. номіна́льно збі́льшувати капіта́л• -
17 holeproof
розм.який не залишає можливості різного тлумачення (про текст закону, угоди тощо); який не залишає лазівок (про текст закону, угоди тощо) -
18 emphasis
n (pl emphases)1) наголос, підкреслюванняto lay special emphasis on (upon) smth. — надавати особливого значення чомусь, підкреслювати щось
2) лінгв. акцент, виділення3) друк. виділення в тексті (курсивом тощо)4) яскравість; різкість; виразність (жестів тощо)5) жив. різкість контурів* * *n; (pl- ses)1) підкреслення, наголос, емфаза; лiнгв. наголос, акцент; виділення; пoлiгp. виділення в тексті ( курсивом); видільний шрифт2) яскравість ( почуттів); різкість; виразність ( жестів); жив. різкість контурів -
19 rap
I1. n1) легкий ударto get a rap over (on) the knuckles — дістати по руках (тж перен.)
2) тихий стукіт (у двері тощо)3) розм. покарання; вирок; строкto take the rap — дістати строк, потрапити за ґрати
4) знецінена (фальшива) монета5) текст. моток пряжі2. v1) злегка ударятиto rap smb. over the knuckles — дати комусь по руках (тж перен.)
2) стукати3) вистукувати (сигнали)4) різко говорити; вигукувати, викрикувати5) сваритися, лаятися6) клястися, присягатися; давати присягу7) лжесвідчити8) розм. тримати під арештом (у в'язниці)9) мет. оббивати (модель тощо)IIv (past і p.p. rapped, rapt)1) захопити; винести2) охоплювати (про почуття)* * *I n1) легкий удар2) ( неголосний) стук(іт)3) cл. покарання; вирок; термін4) догана; стягнення5) aвcтpaл.; cл. похвала6) репII v1) злегка ударяти; стукати, постукувати; вистукувати ( сигнали)2) різко говорити; викрикувати3) сваритися, лаятися4) cл. заарештувати; посадити (до в`язниці)5) метал. оббивати ( модель)III n1) дiaл.; icт. знецінена або фальшива монета2) дрібниця; крапелька; крихтаIV n; текст.пасмо, моток пряжіV vapx. (rapped [-t], rapt)1) забирати, захоплювати2) охоплювати ( про почуття)VI n; амер.прост. (відверта) розмова; розмова по душахVII v; амер.прост.1) розмовляти відверто; говорити по душах; разом поговорити ( про що-небудь)2) співчувати; співпереживати; розуміти (кого-небудь, чиї-небудь труднощі) -
20 web
1. n1) павутина, павутиння2) тканина; сувій (штука) тканини3) текст. тканий виріб4) текст. трикотажне полотно5) перен. сплетіння, сітка, мережаthe web of life — поет. нитка життя; доля людини
6) тасьма; шнур7) рулон (паперу)8) перетинка (у качки тощо)9) анат. сполучна тканина10) радіомережа, телемережа11) буд. перемичка, простінок16) тех. щока (кривошипа)17) с.г. лезо лемеша2. v1) обплітати павутинням; плести павутину* * *I [web] n1) тeкcт. тканина; рулон тканини; тканий виріб; павутина, сітка; трикотажне полотно2) павутина3) сітка, сплетінняthe web of life — мiф., пoeт. доля людини
4) тасьма; шнурchair web — меблевий /оббивний/ шнур
6) зooл. перетинка ( у водоплавних птахів)7) aнaт. сполучна тканина8) сітка радіо- або телевізійних станцій, залізних доріг9) тex. ребро ( балки); плече, щока ( кривошипу); полотно ( пилки); диск ( колес); стержень ( рельсу)10) зooл. опахало (пер;)II [web] v1) оплетати павутинням; плести павутиння2) обмотувати павутинням; заманювати в сіті
См. также в других словарях:
текст — у, ч. 1) Відтворена письмово або в друкованому вигляді авторська праця, документ, пам ятка тощо. || Папір із написаними на ньому авторськими словами. 2) Зміст певного словесного твору. || Словесна частина альбомів, ілюстрованих видань. || Слова… … Український тлумачний словник
наголос — 1) (виділення складу у слові посиленням голосу / повищенням тону; знак, яким це виділення позначають на письмі), акцент 2) (на чому посилення голосу / повищення тону у вимові певного слова, звука тощо для показу його важливости; увиразнення,… … Словник синонімів української мови
наголошувати — наголосити 1) (що силою голосу / повищенням тону виділяти склад у слові), акцентувати 2) (що, на чому, на що, зі спол. що силою голосу / повищенням тону виділяти слово, звук тощо для підкреслення його важливости; увиразнювати, висувати на перший… … Словник синонімів української мови
писати — 1) (графічно передавати на чомусь слова, текст тощо); креслити, накреслювати, накреслити (перев. друкованими літерами); виписувати, виписати (старанно); виводити, вивести (перев. зі сл. літери , знаки акуратно); дряпати, шкрябати (нерозбірливо,… … Словник синонімів української мови
виносити — I в иносити див. виношувати. II вин осити о/шу, о/сиш; наказ. сп. вино/сь; недок., ви/нести, су, сеш; мин. ч. ви/ніс, несла, несло; док., перех. 1) Несучи, забирати кого , що небудь звідкись. || Несучи, доставляти куди небудь, в якесь місце або… … Український тлумачний словник
відбиток — тка, ч. 1) Слід, витиснений на чомусь, у чомусь. 2) Пробний текст, малюнок і т. ін., виготовлений друкарським способом. Коректурний відбиток. 3) Окремо зброшурована стаття, невеликий твір тощо із збірника, журналу. 4) Знімок, виготовлений… … Український тлумачний словник
корпус — ч. 1) род. а. Те саме, що тулуб. 2) род. у. Кістяк, основа чи оболонка машини, механізму тощо. Корпус годинника. || Кістяк судна разом з обшивкою. 3) род. у. Один із кількох будинків, що мають спільне призначення й розташовані на тій же ділянці.… … Український тлумачний словник
поле — я, с. 1) Безліса рівнина, рівний великий простір. || перен. Великі простори снігу, льоду і т. ін. || Ділянка землі, що використовується під посіви. Зоране поле. •• Одно/го по/ля я/года людина, подібна до кого небудь своїм світоглядом, характером … Український тлумачний словник
план — I у, ч. 1) Креслення, що відображає на площині в умовних знаках і певному масштабі місцевість, предмет, споруду і т. ін.; аркуш паперу, шматок тканини тощо з таким кресленням. || Будова, розташування частин чого небудь. 2) Задум, проект, що… … Український тлумачний словник
віддрукувати — у/ю, у/єш, док., перех. 1) Відтворити тексти, цифри, малюнки і т. ін. друкарським способом; відтворити якийсь текст на друкарській машинці; надрукувати. 2) фот. Зробити відбиток з негатива на спеціальному папері, спеціальній плівці тощо … Український тлумачний словник
вписувати — (упи/сувати), ую, уєш, недок., вписа/ти (уписа/ти), впишу/, впи/шеш, док., перех. 1) Вставляти певні слова і т. ін. в написаний текст. || Вносити кого , що небудь до певного списку, реєстру. 2) Робити певний запис у зошиті, блокноті тощо. 3) мат … Український тлумачний словник